El Príncipe Piquirrín
Edición en alistanu
Es un placer presentaros el nuevo libro de nuestro compañero Javier Blanco y la divulgadora Cristina Manías.
«El príncipe piquirrín» es la primera traducción que se hace de esta obra a esta modalidad lingüística zamorana del diasistema asturleonés. Esta edición reconstruye fielmente el dialecto alistanu, especialmente desde las hablas locales de Riofrío de Aliste y de Sejas de Aliste.
Además, se han utilizado terminaciones y expresiones típicas para ser fieles al carácter popular del alistano. Como curiosidad, siguiendo la costumbre alistana, el principito, al ser un niño, habla a todas las personas mayores de "vusotros", que es la forma antigua de decir “usted” en alistanu.

Etiquetado como
Autor
La Región Leonesa
Perfil oficial de La Región Leonesa
0 comentarios
Sé el primero en comentar.
¿Tienes algo que decir?
Accede para dejar tu comentario.